Behatokia presenta alegaciones a la ordenanza de Orkoien que reduce el uso y la presencia del euskara

Cedida
Behatokia y varios vecinos de Orkoien han presentado alegaciones a la ordenanza del euskara aprobada en el Pleno Municipal del 28 de febrero

Hoy, vecinos y vecinas de Orkoien, junto con el Observatorio de Derechos Lingüísticos Behatokia, han presentado alegaciones formales a la ordenanza del euskara aprobada en el Pleno Municipal de Orkoien el pasado 28 de febrero. El plazo de alegaciones finaliza el 3 de mayo.

Hay que recordar que, tal y como denunciamos en diciembre de 2023, el Ayuntamiento de Orkoien ha modificado unilateralmente la ordenanza reguladora del uso y promoción del euskara e impone retrocesos respecto a los objetivos que debería tener el nuevo documento. En enero, cientos de personas llenaron las calles de Orkoien para pedir la retirada de la ordenanza euskarófoba y denunciar las polémicas declaraciones del alcalde. 

Así, hemos presentado alegaciones en los siguientes términos: 

1. En la nueva ordenanza se han suprimido todas las referencias que se hacían al
euskara en la exposición de motivos de la anterior ordenanza. En su lugar, se habla de
“lenguas” en general, sin tener en cuenta que el euskara es la lengua minorizada y que
necesita medidas proactivas para su uso y promoción, tal y como indica la denominación
de la ordenanza. Por lo tanto, hemos pedido que el texto vuelva al estado anterior.
2. En varios artículos, se deja sin garantías el derecho de la ciudadanía a utilizar el euskara
para relacionarse con el ayuntamiento, señalando que se les ofrecerá el servicio en
euskara “en la medida de lo posible”. Hemos pedido que se eliminen esas frases.
3. En la publicidad y publicaciones y otros elementos del Ayuntamiento también se han
eliminado las garantías de presencia del euskara estableciendo la frase “siempre que
sea posible”. Por ejemplo, ha pasado de decir que la revista municipal estará traducida
al euskara, a que sólo se podrán traducir temas fundamentales. Los recortes del
euskara son innegables.
4. Se modifica el artículo para la implantación de perfiles en la plantilla orgánica para
garantizar la atención en euskara. Por lo tanto, pedimos que se den pasos adelante,
especialmente en los perfiles o convocatorias de los trabajadores vinculados a la escuela
de música, la ludoteca o la educación (escuelas infantiles). En este sentido, en puestos

de trabajo que no tienen un conocimiento del euskara prescriptivo, hemos pedido que se
valore como mérito.
valore como mérito.
5. Además, se han incorporado aportaciones para garantizar la presencia del euskara en
los servicios telemáticos municipales y en cualquier soporte relacionado con las nuevas
tecnologías. También se han querido incluir en las alegaciones a la ordenanza medidas
para la prestación de servicios en euskara en los servicios subcontratados, así como
medidas especiales para acercar el euskara a las personas que vienen de otros países
a vivir a Orkoien. 

Queremos señalar que lo ocurrido con la ordenanza del euskara en el Ayuntamiento de Orkoien no es más que una muestra de lo que está ocurriendo en Navarra con los derechos lingüísticos de la ciudadanía. Se trata de una actitud contra la igualdad de las lenguas y de la igualdad entre los y las ciudadanas, una expresión de quienes no quieren reconocer los derechos lingüísticos. 

Por todo ello, hacemos un llamamiento a los y las responsables de los ayuntamientos navarros para que apliquen ordenanzas y políticas que garanticen el derecho de la ciudadanía a vivir en euskara, así como medidas de fomento del euskara, sin dar pasos atrás en las normativas y compromisos que tenemos en la actualidad. Cada vez que se van vaciando los derechos lingüísticos, la ciudadanía seguiremos reivindicando que tenemos derecho a ser y a vivir en euskara. Porque poder vivir en euskara no es sólo cuestión de una parte, sino de un reconocimiento a la igualdad que corresponde a toda la sociedad.